講義No.08948 外国語学

韓国語のオノマトペは日本語に似ている? 韓国語学習のすすめ

韓国語のオノマトペは日本語に似ている? 韓国語学習のすすめ

韓国語のオノマトペは難しい?

「わいわい」「しくしく」などの音や声を表す擬音語、「じわじわ」「てきぱき」などの状態を表す擬態語の総称をオノマトペと言います。オノマトペがなくてもコミュニケーションはとれますが、微妙なニュアンスや感覚を伝える時にはとても便利で効果的な言葉です。
韓国語はオノマトペの数が特に多い言語で、ほとんどの韓国語学習者にとって、オノマトペの使い方は大きな壁となり習得しにくいです。日常的な会話や文章の中で頻繁に使われ、実用性に優れているオノマトペですが、実は日本語と韓国語は非常によく似ています。

日本語との類似点から見るオノマトペ

韓国語と日本語は、語順や文法などが似ています。オノマトペについても共通点があり、特に「きらきら」「にこにこ」のような反復形が豊富であること、「どんどん行く」のように動詞へとかかる副詞として用いられる点などが挙げられます。日本語との類似性に着目することで、韓国語のオノマトペの成り立ち、使い方のパターンがわかってきます。今後は、日本語と韓国語のオノマトペの歴史的発達過程や諸特徴に関する研究を進め、韓国語教育にも生かしていく必要があります。

外国語の中で、韓国語を選ぶ意味

外国語を身につけると、世界が広がります。ただし、それには言葉を学ぶだけでなく、「使う」必要があります。外国人と言葉を交わせば、必然的に新しい文化と触れ合い、新しい世界を知ることになります。つまり、新たな言語の習得は、人生を切り開く可能性を秘めているのです。
韓国語は、日本人から見てチャレンジのしやすい言語と言えます。日帰りでも旅行できる地理的メリットがあり、日本で暮らす韓国人もたくさんいます。何よりも言語構造が類似しています。近年の旅行者の増加、K-POPやファッション、食文化を介した交流の活発化は、韓国語を使える人材の需要が伸びるということでもあり、国際化や情報化と共にこの傾向は続くでしょう。

※夢ナビ講義は各講師の見解にもとづく講義内容としてご理解ください。

※夢ナビ講義の内容に関するお問い合わせには対応しておりません。

先生情報 / 大学情報

甲南女子大学 国際学部 多文化コミュニケーション学科 教授 李 殷娥 先生

甲南女子大学 国際学部 多文化コミュニケーション学科 教授 李 殷娥 先生

興味が湧いてきたら、この学問がオススメ!

韓国語学、韓国語教育学、韓日対照言語学

メッセージ

言語には、使う楽しさがあります。使うことによって新しい知識を得て、異文化と交流することができます。
語学に限らず、まずはあなたにとっての「楽しいこと」と「魅力」を見つけてください。楽しさは継続につながり、魅力はやりがいへとつながります。「意志あるところに道は開ける」という言葉があるように、あなたの意志でしか切り開けない道があるはずです。途中で道を変えてもいいので、常に新しい道を切り開き、進むことが重要です。

先生への質問

  • 先生の学問へのきっかけは?
  • 先輩たちはどんな仕事に携わっているの?

甲南女子大学に関心を持ったあなたは

本学園は、2020年に創立100周年を迎え、長い歴史と伝統を受け継ぎながら、建学の精神「まことの人間をつくる」に基づき、誠実で品位のある女性の育成に努めてまいりました。管理栄養・看護・理学療法・言語・文化・子ども・心理などの専門領域の学習フィールドを備え、6学部12学科と幅広い分野において、社会で発揮できる能力や専門知識が身につく豊かな学びの環境を整えています。神戸の街と空、海を望むキャンパスには、あなたを大きく成長させる学びや出会いがあふれています。