語尾を変えればポルトガル語になる? 二言語同時学習の可能性
ポルトガル語教育
ポルトガル語は、ポルトガルやブラジルを中心に、全世界の2億人が話す言語です。英語におけるイギリス英語とアメリカ英語と同じように、ポルトガル語もヨーロッパで話されるポルトガル語とブラジルで話されるブラジルポルトガル語に分かれます。ポルトガル語研究の分野では、このポルトガル語をより効率よく習得する教育方法の研究が行われており、そのうちのひとつに「二言語同時学習」という手法があります。
二言語同時学習
ポルトガル語は、フランス語やスペイン語と同じく「ロマンス諸語」に分類されます。ロマンス諸語は、ラテン語に起源を持つことから多くの共通点を持っており、二言語同時学習はこの性質と英語を結びつけます。例えば英語の「university」のように「ty」という接尾辞で終わる言葉があります。この「ty」を「dade」に変えると、ポルトガル語の「大学」という言葉になります。同様にフランス語は「ty」を「té」に、スペイン語は「dad」に変えると、同じく「大学」という言葉になります。学校教育の中で英語を学んでいる日本人は、英語の知識を活用しながらロマンス諸語を習得できるという利点があります。
言語習得の可能性を広げる
二言語同時学習は、現在CALL(Computer Assisted Language Learning)というコンピュータを使った語学教育教材アプリに活用されています。CALLは、ワンクリックで発音や用例のパターンを瞬時に提示することができます。また、別のポルトガル語研究では、ポルトガルの主要新聞の8年分の記事の中から、1億個の単語を抜き出してコーパス(テキストを大量に集めたデータベース)を作成し、そこから最もよく使われる動詞を割り出してランキングする、といった研究も行われています。
本格的なグローバル社会を迎えた現在、こうしたデジタル技術を用いた研究は、言語習得の可能性をさらに押し広げるものとして期待を集めています。
※夢ナビ講義は各講師の見解にもとづく講義内容としてご理解ください。
※夢ナビ講義の内容に関するお問い合わせには対応しておりません。
先生情報 / 大学情報
京都外国語大学 外国語学部 ブラジルポルトガル語学科 准教授 ペドロ アイレス 先生
興味が湧いてきたら、この学問がオススメ!
ポルトガル語学、国際言語文化学先生が目指すSDGs
先生への質問
- 先生の学問へのきっかけは?
- 先輩たちはどんな仕事に携わっているの?